В Москве всё же состоялась своеобразная презентация книги «Турки и армяне: Исследование борьбы с повстанцами»

В Москве всё же состоялась своеобразная презентация нашумевшей книги американского историка Эдварда Эриксона «Турки и армяне: Исследование борьбы с повстанцами». Конечно же, презентацией в привычном смысле слова происходившее в Московском доме книги назвать не получается, так как согласованный ранее формат мероприятия был катастрофически искажен, сообщает Единый информационный портал азербайджанцев России AZRU.

Несмотря на то, что анонсированная ранее презентация предусматривала участие сторон с диаметрально противоположными взглядами и был гарантирован абсолютно открытый и демократичный обмен мнениями в рамках научной дискуссии, Московский дом книги без объяснения причин отменил мероприятие, поддавшись крайне деструктивному влиянию армянского лобби и представив таким образом Россию как страну, открыто практикующую цензуру и недопущение альтернативных, а в данном случае — справедливых точек зрения на события 1915 года в Османской Турции, опираясь лишь на сфальсифицированные утверждения о якобы имевшем место вымышленном «геноциде армян».

Отметим, что Эдвард Эриксон — крупный исследователь и авторитетный специалист по военной истории Османской империи, широко известный в мировой научной среде. Его перу принадлежит более 10 монографий об османской армии в годы Балканских войн и Первой мировой войны. «Турки и армяне: Исследование борьбы с повстанцами» — первая книга историка, переведенная на русский язык. 

Несмотря на очередную антироссийскую провокацию армянского лобби, к великому сожалению поддержанную руководством Московского Дома книги и направленную в итоге на очернение имиджа Российской Федерации, своеобразная презентация всё же состоялась. Расчет недоброжелателей на полную отмену мероприятия и отсутствие гостей не оправдался.

 В назначенное время в импровизированный зал на втором этаже Московского Дома книги пришел и сам автор с супругой, и гости – эксперты, представители СМИ, функционеры азербайджанской общины. Не обошлось и без представителей армянской общины – нескольких молодых ребят и пожилой женщины, которые посчитали нужным прийти и выразить свою насаждаемую всем и доведенную до абсурда точку зрения.

Примечательно, что руководство Московского Дома книги «любезно» отключило беспроводной интернет, попытавшись в век информационных технологий хоть как-то воспрепятствовать работе журналистов по донесению в прямом эфире всего того, что на тот момент там происходило. Более того, например, в случае с Фуадом Аббасовым сотрудники службы безопасности попытались вмешаться в работу представителей СМИ, ссылаясь на необходимость какого-то эфемерного разрешения на съемку и тем самым демонстрируя абсолютную неосведомленность Закона РФ о СМИ.

Таким образом, несмотря на все старания руководства МДК, препятствий встречи с автором книги – американским исследователем создать в полной мере не удалось. Эдвард Эриксон любезно подписывал для каждого гостя экземпляры своего научного труда, открыто общаясь и отвечая на все интересующие вопросы. Более того, он искусно парировал выпады представителей армянской общины, которые предъявляли ему какие-то лжедоказательства безальтернативности их точки зрения, обвиняя его в некомпетентности и подкупленности. Тем не менее, живое общение с автором, специально прилетевшим в Москву из Нью-Йорка по данному поводу, прошло в присутствии представителей правоохранительных органов и без инцидентов.   

Мне тоже посчастливилось пообщаться с именитым американским историком вопреки уж очень активным стараниям оппонентов всячески помешать беседе. Я преднамеренно попросил господина Эриксона выразить свое мнение касательно перспектив урегулирования армяно-азербайджанского конфликта и роли США в качестве сопредседателя МГ ОБСЕ и посредника по Карабаху. Ответ был вполне ожидаем, что еще раз доказало безосновательность утверждений и опасений армянской стороны. «Я – не эксперт, не политолог. Это чисто политический вопрос. У меня нет и не может быть никакого мнения относительно карабахского конфликта и перспектив его урегулирования. Из-за того, что я не являюсь специалистом в этой области, я не могу иметь и действительно не имею никакого мнения относительно позиции руководства моей страны по данному вопросу. Я не являюсь исследователем Азербайджана или Армении. Я историк, а конкретнее – военный историк, и в сферу моих научных исследований входят лишь события Первой Мировой войны, взаимоотношения государств в тот исторический период времени. Ввиду этого я не могу комментировать то, в чем не разбираюсь вообще или в достаточной степени, чтобы позволить себе это сделать». Абсолютно корректный ответ ученого, который еще раз доказал свою компетентность исключительно в рамках тех вопросов, которыми он и занимается.

Ниже будет представлено интервью «Вестника Кавказа» с Эдвардом Эриксоном, ознакомившись с которым еще раз можно убедиться в его четкой приверженности не выходить за рамки исследуемых им вопросов.

Одним словом, можно смело утверждать, что малодушие руководства МДК, их слепое следование антироссийским по своей сути и провокационным указаниям армянского лобби, всяческие старания по полному срыву и окончательному недопущению проведения мероприятия не увенчались успехом. Глас истины заткнуть не удалось. Встреча и общение с автором состоялись, книги достались всем желающим, а представители СМИ выполнили свою работу должным образом.

Пользуясь случаем, выражаю благодарность организаторам мероприятия, всем тем, чей труд был задействован в содействии приезду американского историка в Москву, всем посетителям за проявленную солидарность и интерес к достойной книге, всем своим коллегам за их труд в любых условиях, и даже тем, кто пытался помешать встрече из-за своего укоренившегося в сознании неприятия правды или «тонкокишечности» в принципе, ведь без них мероприятие было бы пусть и научно насыщенным, но всё же немного скучноватым.

Роман АГАЕВ / AZRU

______________________________________________________________________________

В Москву для презентации научно-исторической монографии «Турки и армяне: исследование борьбы с повстанцами», выпущенной в этом году на русском языке, прибыл из США ее автор, известный военный историк Эдвард Дж. Эриксон. «Вестник Кавказа» побеседовал с американским исследователем об основных итогах его работы и значимости подобных независимых трудов по истории событий 1915 года в Турции для науки.

— На какие актуальные вопросы о событиях 1915 года в Турции отвечает Ваша книга?

— В 1915 году, в начале Первой Мировой войны армянские жители Османской империи были переселены из своих домов во временные лагеря в рамках программы по предотвращению революционной деятельности – это событие за последние 100 лет часто представлялось в качестве геноцида, прототипа Холокоста. Моя книга погружает события переселения в исторический контекст: этих людей переселяли в связи с войной и в целях национальной безопасности. Также моя книга ставит своей задачей объяснить, почему около 350 тыс армянских граждан Османской империи было переселено в долину Евфрата, представляя, таким образом, альтернативную трактовку событий 1915 года.

— Какие мифы о событиях 1915 года в Турции удалось Вам опровергнуть?

— Главная мысль моей книги заключается в том, что османские армяне – не все, но некоторые из них – участвовали в революционной деятельности. В те годы это было очень распространено: у болгар была революция против Османской империи, у греков была революция против Османской империи, в Македонии была революция против Османской империи. Все эти народы в итоге завоевали независимость. Поэтому, когда армянские революционеры стали планировать и вести конспирологическую деятельность в 1890-1910-х годах, это очень напугало Османское правительство, так как было воспринято как угроза для империи. Когда в 1914 году началась Первая мировая война, армянские революционные комитеты стали действовать вместе с русскими, англичанами и французами с целью получить независимость, то есть не все армяне, но некоторое количество армянских революционеров работало над тем, чтобы разрушить Османскую империю изнутри. И это привело к переселению людей в качестве меры по пресечению революционной деятельности.

Здесь нужно понимать, что туркам пришлось учиться, как это делать, ведь они никогда не занимались переселением больших групп граждан. Они учились на опыте испанцев на Кубе в 1895 году, на опыте англичан в Бурской войне в 1899 году и на опыте американцев на Филиппинах в 1900 году. Как известно, есть несколько способов пресечь революцию – вы можете отправить войска для подавления мятежников или можете переселить людей. Османская империя сделала выбор в пользу переселения, и вот этот важный момент выбора нигде в мире не понимают, кроме самой Турции. И в раскрытии этих фактов состоит ценность моей книги.

— По Вашей оценке, какое место займет Ваша работа в корпусе исследований событий 1915 года?

— Я рассматриваю события как военный историк. Большинство историков до сих пор руководствовались подходом, что армянское население Османской империи переселяли, во-первых, с намерением их всех казнить, во-вторых, потому что турки якобы ненавидели христиан, в-третьих, потому что армяне составляли экономическую конкуренцию туркам, забирали вместе с евреями турецкие деньги, потому что лучше умели вести бизнес. То есть, историки предлагали социальные, политические и экономические объяснения событий 1915 года. Значение моей книги в том, что я рассматриваю переселение и гибель этих людей в военном контексте: это произошло не в 1910 году, до войны, и не в 1920 году, после войны – это произошло в середине Первой Мировой войны, в связи с чем невозможно понять причины переселения армян без понимания военного контекста. Я — первый человек, который собрал всю картину событий, происходивших во время войны.

Многие люди, которые пытались разобраться в этом вопросе, уже имеют свое сложившееся мнение. Армяне по всему миру, то есть, граждане Армении и армянские диаспоры в США, Франции, России и других странах считают, что это был геноцид. Турки тоже имеют свое четкое мнение, что это был не геноцид, что армяне восставали с мятежами, и из-за революционеров пострадали другие представители армянского народа. Таким образом, у армян и турок уже есть свое мнение по событиям 1915 года. Моя книга важна для тех людей, которые еще не разобрались в этом вопросе или просто не знают, что там произошло. Соответственно, значение исследования в том, что люди, которые не много знают об этих событиях, могут прочесть мою книгу и сказать, да, в ней представлены обоснованные объяснения. История как наука занимается не поиском правды, а поиском фактов, собрав которые воедино мы получаем определенную картину событий. Факты, которые собрал я – те же самые, о которых говорят и армяне, и турки, однако одни и те же факты можно интерпретировать по-разному, что ведет к появлению новых объяснений для людей, которые еще не решили, что действительно могло произойти, а что нет.

— Что, по Вашему мнению, вызывает интерес западных исследователей в теме событий 1915 года в Турции?

— Эти события интересны мне как военному историку, специалисту по Первой Мировой войне, поскольку они вплетены в историю Ближнего Востока во времена Первой мировой войны. Моя страна, США, не сражалась в Первой мировой войне на территории Ближнего Востока, но я специализируюсь на британской военной истории, а англичане проводили на Ближнем Востоке очень широкую военную кампанию с целью свержения Османской империи. Они сражались с турками в Палестине и в Месопотамии, в то время как русские сражались с турками на Кавказе. Поэтому все эти события мне очень интересны – интересно понять, как посреди войны турки справлялись с мятежами внутри империи.

Во время Первой Мировой войны англичане очень много занимались подрывной деятельностью, провоцируя национальные меньшинства Османской империи на революцию. У них это вышло с арабами, и они попытались то же самое провернуть с армянами, но тут ничего не получилось. Русские на Кавказе тоже пытались спровоцировать армян на восстание. А ведь такие события забирали у фронта солдат и ресурсы. Представьте, внутри Османской империи, которая ведет войну на Кавказе, на Ближнем Востоке, в Палестине, разгорается мятеж, и ей приходится тратить свои силы, перебрасывать военные силы внутрь страны, чтобы подавить революцию. Мне стало интересно выяснить, как империя действовала на этой части войны о которой не многие знают, как она боролась одновременно и с внешними врагами, и с внутренними мятежниками одновременно. Это очень сложно и требует пояснений с исторической точки зрения.

— Какие источники Вы использовали?

— В США и Великобритании единственными источниками, которыми я мог располагать, были английские источники. За последние 100 лет история Ближнего Востока во время Первой Мировой войны изучалась на Западе только по английским источникам – и я стал первым западным автором, который изучил турецкие источники, османские исторические и военные архивы. Я работал с планами и отчетами командиров как союзников, так и османской армии, в которых упоминались эти события. Моими источниками были оригинальные записи османских военных, собранные в военных архивах в Анкаре. Эти документы представлены впервые.

Я рад быть здесь, в России, чтобы обсудить мою книгу, которая недавно была переведена и опубликована на русском языке. Спасибо!

Опубликовано 1 июня 2018, 16:00